FIBROAMIGOSUNIDOS COLECTIVO ON LINE FIBROMIALGIA,ENCEFALOMIELITIS MIALGICA, SQM, EHS
FIBROAMIGOSUNIDOS COLECTIVO ON LINE FIBROMIALGIA,ENCEFALOMIELITIS MIALGICA, SQM, EHS
FIBROAMIGOSUNIDOS COLECTIVO ON LINE FIBROMIALGIA,ENCEFALOMIELITIS MIALGICA, SQM, EHS
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

FIBROAMIGOSUNIDOS COLECTIVO ON LINE FIBROMIALGIA,ENCEFALOMIELITIS MIALGICA, SQM, EHS

Colectivo one line Fibromialgia, SFC/Encefalomielitis Mialgica, SQM, EHS... Grupo de apoyo y reivindicación. Si tienes estas patologías, quieres informarte, desahogarte, divertirte...¡Este es tu Sitio!
 
ÍndicePortal*Últimas imágenesRegistrarseConectarse

 

 PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN

Ir abajo 
+4
alba
soncelia
luisa safor
garsis7
8 participantes
AutorMensaje
garsis7
REIVINDICACIONES
REIVINDICACIONES



Masculino
Cantidad de envíos : 441
Edad : 70
Localización : el bruc
Empleo /Ocios : comercial/leer, escribir, escuchar música...
Fecha de inscripción : 10/04/2009

PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN Empty
MensajeTema: PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN   PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN I_icon_minitimeDom Ene 17, 2010 9:02 am

HOLA DORI.
ESPERAMOS QUE SIGAS TAN FUERTE COMO TE VIMOS EN MADRID.
EL MOTIVO DE QUE ME DIRIJA A TÍ ES PORQUE NO SE SI RECORDARÁS QUE HACE UN TIEMPO SE HABLÓ DE TRADUCIR EL VIDEO DE FABI AL INGLÉS PARA POSTERIORMENTE MANDARLO A ALEMANIA Y QUE LO PUDIERAN TRADUCIR A ESE OTRO IDIOMA.
ESTO LO HABLAMOS CON MARIFÉ PERO DESCONOCEMOS COMO ESTARÁ EL ASUNTO PUES PENSAMOS QUE ES IMORTANTE QUE SE HAGA Y QUE EL VIDEO DE FABI SIGA RECORRIENDO EL MUNDO.
CREEMOS RECORDAR QUE EN SU DÍA MENCIONASTE QUE TU HIJA HABLABA Y ESCRIBÍA CORRECTAMENTE EL INGLÉS U QUE ELLA PODRÍA HACER ESE TRABAJO.
¿ES ASÍ...?
EN ESE CASO SERÁ BUENO QUE NOS PONGAMOS EN CONTACTO PARA MATIZAR ALGUNOS PUNTOS SOBRE EL MISMO.
NO QUEREMOS METERTE PRISA NI MUCHO MENOS PORQUÉ LA LUCHA SERÁ LARGA Y NADIE DESFALLECE EN ELLA.
RECIBE UN FUERTE ABRAZO
Volver arriba Ir abajo
luisa safor
REIVINDICACIONES
REIVINDICACIONES



Femenino
Cantidad de envíos : 9068
Edad : 62
Localización : oliva (valencia)
Empleo /Ocios : presidenta de afisa asociacion de fibromialgia de la safor
Fecha de inscripción : 15/04/2009

PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN Empty
MensajeTema: Re: PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN   PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN I_icon_minitimeDom Ene 17, 2010 9:19 am

GASPAR QUE GUSTO VERTE POR AQUI
UN BESO PARA TI Y CRISTINA
Volver arriba Ir abajo
soncelia
fibrocolaborador
fibrocolaborador
soncelia


Femenino
Cantidad de envíos : 2875
Edad : 48
Localización : BADAJOZ
Empleo /Ocios : Ex- bailarina y ex-monitora de gym de diversas actividades, aynsss....Me encanta leer, escribir, informarme sobre medicina y psicología, fotografiar, ver cine y estar con vosotras!!!!
Fecha de inscripción : 30/03/2008

PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN Empty
MensajeTema: Re: PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN   PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN I_icon_minitimeDom Ene 17, 2010 9:22 am

luisa safor escribió:
GASPAR QUE GUSTO VERTE POR AQUI
UN BESO PARA TI Y CRISTINA
Volver arriba Ir abajo
alba
fibroayudante
fibroayudante



Femenino
Cantidad de envíos : 104
Edad : 55
Localización : Bilbao
Empleo /Ocios : bailar
Fecha de inscripción : 13/06/2009

PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN Empty
MensajeTema: Re: PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN   PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN I_icon_minitimeDom Ene 17, 2010 10:17 am

soncelia escribió:
luisa safor escribió:
GASPAR QUE GUSTO VERTE POR AQUI
UN BESO PARA TI Y CRISTINA
Volver arriba Ir abajo
AMPARINI
fibrocolaborador
fibrocolaborador
AMPARINI


Femenino
Cantidad de envíos : 9530
Edad : 68
Localización : ESPAÑA
Empleo /Ocios : comercial
Fecha de inscripción : 12/10/2008

PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN Empty
MensajeTema: Re: PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN   PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN I_icon_minitimeDom Ene 17, 2010 10:50 am

alba escribió:
soncelia escribió:
luisa safor escribió:
GASPAR QUE GUSTO VERTE POR AQUI
UN BESO PARA TI Y CRISTINA
Volver arriba Ir abajo
Dori
Equipo de Administración - Moderadora - Grupo de apoyo - Reivindicaciones - Activista
Equipo de Administración - Moderadora - Grupo de apoyo - Reivindicaciones -  Activista
Dori


Femenino
Cantidad de envíos : 9657
Edad : 71
Localización : Barcelona
Empleo /Ocios : Pensionista
Fecha de inscripción : 17/05/2009

PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN Empty
MensajeTema: Re: PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN   PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN I_icon_minitimeDom Ene 17, 2010 11:18 am

Gaspar hablaré con mi hija mañana haber si ella tiene tiempo y puede hacerlo, por su trabajo mas que nada.
Te pongo mi e-mail [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] para que me des un tlf. donde llamarte y hablar tranquilos del tema.

Un abrazo para ti y Cristina
Volver arriba Ir abajo
anusi
fibrocolaborador
fibrocolaborador
anusi


Femenino
Cantidad de envíos : 11090
Edad : 61
Localización : taco la laguna tenerife
Empleo /Ocios : ama de casa. ir a la playa
Fecha de inscripción : 03/06/2009

PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN Empty
MensajeTema: Re: PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN   PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN I_icon_minitimeDom Ene 17, 2010 1:51 pm

AMPARINI escribió:
alba escribió:
soncelia escribió:
luisa safor escribió:
GASPAR QUE GUSTO VERTE POR AQUI
UN BESO PARA TI Y CRISTINA
Volver arriba Ir abajo
garsis7
REIVINDICACIONES
REIVINDICACIONES



Masculino
Cantidad de envíos : 441
Edad : 70
Localización : el bruc
Empleo /Ocios : comercial/leer, escribir, escuchar música...
Fecha de inscripción : 10/04/2009

PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN Empty
MensajeTema: GRACIAS   PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN I_icon_minitimeLun Ene 18, 2010 7:40 am

luisa safor escribió:
GASPAR QUE GUSTO VERTE POR AQUI
UN BESO PARA TI Y CRISTINA

gracias a todas.
a pesar del tiempo siempre estais ahí. esperamos que poco a poco nos veamos más fuertes.
Dentro de pocos días hará un año que fabi nos dejó y eso, después de las "fiestas", es el toque de gracia a un estado de ánimo muy bajo. (en realidad es más que eso...).
UN abrazo muy fuerte para todas.
Volver arriba Ir abajo
juani safor
fibroamigo
fibroamigo
juani safor


Femenino
Cantidad de envíos : 27
Edad : 76
Localización : oliva
Empleo /Ocios : vicepresidenta de afisa safor
Fecha de inscripción : 21/09/2009

PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN Empty
MensajeTema: Re: PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN   PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN I_icon_minitimeLun Ene 18, 2010 8:57 am

GASPAR Y CRISTINA FABI NO NOS DEJO SIGUE CON NOSOTROS APESAR DE QUE QUIEN LO CONOCIA Y SU FAMILIA NO LO PUEDEN VER PERO ESTA EN ESPIRUTU Y EN ENERGIA SOBRE TODO POR LA FUERZA QUE NOS DA,

FABI VIVE

UN BESO MIO Y DE LUISA

ESTAMOS CON VOSOTROS
Volver arriba Ir abajo
garsis7
REIVINDICACIONES
REIVINDICACIONES



Masculino
Cantidad de envíos : 441
Edad : 70
Localización : el bruc
Empleo /Ocios : comercial/leer, escribir, escuchar música...
Fecha de inscripción : 10/04/2009

PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN Empty
MensajeTema: GRACIAS   PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN I_icon_minitimeLun Ene 18, 2010 9:45 am

juani safor escribió:
GASPAR Y CRISTINA FABI NO NOS DEJO SIGUE CON NOSOTROS APESAR DE QUE QUIEN LO CONOCIA Y SU FAMILIA NO LO PUEDEN VER PERO ESTA EN ESPIRUTU Y EN ENERGIA SOBRE TODO POR LA FUERZA QUE NOS DA,

FABI VIVE

UN BESO MIO Y DE LUISA

ESTAMOS CON VOSOTROS
GRACIAS POR TUS PALABRAS.
FABI SIEMPRE VIVIRÁ EN NUESTROS CORAZONES Y SIEMPRE NOS ACOMPAÑA Y SIEMPRE LO QUERREMOS.
Volver arriba Ir abajo
AMPARINI
fibrocolaborador
fibrocolaborador
AMPARINI


Femenino
Cantidad de envíos : 9530
Edad : 68
Localización : ESPAÑA
Empleo /Ocios : comercial
Fecha de inscripción : 12/10/2008

PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN Empty
MensajeTema: Re: PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN   PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN I_icon_minitimeLun Ene 18, 2010 11:47 am

juani safor escribió:
GASPAR Y CRISTINA FABI NO NOS DEJO SIGUE CON NOSOTROS APESAR DE QUE QUIEN LO CONOCIA Y SU FAMILIA NO LO PUEDEN VER PERO ESTA EN ESPIRUTU Y EN ENERGIA SOBRE TODO POR LA FUERZA QUE NOS DA,

FABI VIVE

UN BESO MIO Y DE LUISA

ESTAMOS CON VOSOTROS
Volver arriba Ir abajo
garsis7
REIVINDICACIONES
REIVINDICACIONES



Masculino
Cantidad de envíos : 441
Edad : 70
Localización : el bruc
Empleo /Ocios : comercial/leer, escribir, escuchar música...
Fecha de inscripción : 10/04/2009

PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN Empty
MensajeTema: GRACIAS DORI   PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN I_icon_minitimeSáb Ene 23, 2010 8:38 am

Dori escribió:
Gaspar hablaré con mi hija mañana haber si ella tiene tiempo y puede hacerlo, por su trabajo mas que nada.
Te pongo mi e-mail [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] para que me des un tlf. donde llamarte y hablar tranquilos del tema.

Un abrazo para ti y Cristina

YA TENEMOS LA TRADUCCIÓN LO QUE OCURRE ES QUE NO PUEDO ABRIR EL ARCHIVO. EN CUYALQUIER CASO, CUANDO LO CONSIGA PENSAMOS LLEVÁRSELO A UNA AMIGA DE MADRID QUE TAMBIÉN SU HIJA PARECE DOMINAR ESTAS COSAS.
TENEMOS QUE ESTÁR SEGUROS DE QUE ES UN TRABAJO BIEN HECHO PUES YA SABEMOS LO COMPLEJO QUE ES TRADUCIR UNA CARTA DONDE MUCHAS EXPRESIONES DE LA MISMA PUEDE RESULTAR COMPLICADO EXPRESAR EN OTRO IDIOMA.
POR ELLO DEBREMOS TENER PACIENCIA Y CUANDO DIGAMOS "SE ACABÓ" QUE SEA ALGO BIEN HECHO PR EL BIEN DE NUESTRA LUCHA.

AGRADECE A TU HIJA SU ESFUERZO Y UN ABRAZO PARA LAS DOS
Volver arriba Ir abajo
Contenido patrocinado





PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN Empty
MensajeTema: Re: PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN   PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN I_icon_minitime

Volver arriba Ir abajo
 
PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN
Volver arriba 
Página 1 de 1.
 Temas similares
-
» quedada de fibroamig@s conosidas en todo el mundo...
» CELIAAAAAA NECESITO CORRECCION DE TRADUCCION
» en breve tendremos la traduccion original del congreso internacional de fatiga cronica

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
FIBROAMIGOSUNIDOS COLECTIVO ON LINE FIBROMIALGIA,ENCEFALOMIELITIS MIALGICA, SQM, EHS  :: FIBROESPACIO :: PORTAL DE NOTICIAS FM-SFC-SQM-EHS-
Cambiar a: