| PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN | |
|
+4alba soncelia luisa safor garsis7 8 participantes |
Autor | Mensaje |
---|
garsis7 REIVINDICACIONES
Cantidad de envíos : 441 Edad : 70 Localización : el bruc Empleo /Ocios : comercial/leer, escribir, escuchar música... Fecha de inscripción : 10/04/2009
| Tema: PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN Dom Ene 17, 2010 9:02 am | |
| HOLA DORI. ESPERAMOS QUE SIGAS TAN FUERTE COMO TE VIMOS EN MADRID. EL MOTIVO DE QUE ME DIRIJA A TÍ ES PORQUE NO SE SI RECORDARÁS QUE HACE UN TIEMPO SE HABLÓ DE TRADUCIR EL VIDEO DE FABI AL INGLÉS PARA POSTERIORMENTE MANDARLO A ALEMANIA Y QUE LO PUDIERAN TRADUCIR A ESE OTRO IDIOMA. ESTO LO HABLAMOS CON MARIFÉ PERO DESCONOCEMOS COMO ESTARÁ EL ASUNTO PUES PENSAMOS QUE ES IMORTANTE QUE SE HAGA Y QUE EL VIDEO DE FABI SIGA RECORRIENDO EL MUNDO. CREEMOS RECORDAR QUE EN SU DÍA MENCIONASTE QUE TU HIJA HABLABA Y ESCRIBÍA CORRECTAMENTE EL INGLÉS U QUE ELLA PODRÍA HACER ESE TRABAJO. ¿ES ASÍ...? EN ESE CASO SERÁ BUENO QUE NOS PONGAMOS EN CONTACTO PARA MATIZAR ALGUNOS PUNTOS SOBRE EL MISMO. NO QUEREMOS METERTE PRISA NI MUCHO MENOS PORQUÉ LA LUCHA SERÁ LARGA Y NADIE DESFALLECE EN ELLA. RECIBE UN FUERTE ABRAZO | |
|
| |
luisa safor REIVINDICACIONES
Cantidad de envíos : 9068 Edad : 62 Localización : oliva (valencia) Empleo /Ocios : presidenta de afisa asociacion de fibromialgia de la safor Fecha de inscripción : 15/04/2009
| Tema: Re: PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN Dom Ene 17, 2010 9:19 am | |
| GASPAR QUE GUSTO VERTE POR AQUI UN BESO PARA TI Y CRISTINA | |
|
| |
soncelia fibrocolaborador
Cantidad de envíos : 2875 Edad : 48 Localización : BADAJOZ Empleo /Ocios : Ex- bailarina y ex-monitora de gym de diversas actividades, aynsss....Me encanta leer, escribir, informarme sobre medicina y psicología, fotografiar, ver cine y estar con vosotras!!!! Fecha de inscripción : 30/03/2008
| Tema: Re: PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN Dom Ene 17, 2010 9:22 am | |
| - luisa safor escribió:
- GASPAR QUE GUSTO VERTE POR AQUI
UN BESO PARA TI Y CRISTINA | |
|
| |
alba fibroayudante
Cantidad de envíos : 104 Edad : 55 Localización : Bilbao Empleo /Ocios : bailar Fecha de inscripción : 13/06/2009
| Tema: Re: PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN Dom Ene 17, 2010 10:17 am | |
| - soncelia escribió:
- luisa safor escribió:
- GASPAR QUE GUSTO VERTE POR AQUI
UN BESO PARA TI Y CRISTINA | |
|
| |
AMPARINI fibrocolaborador
Cantidad de envíos : 9530 Edad : 68 Localización : ESPAÑA Empleo /Ocios : comercial Fecha de inscripción : 12/10/2008
| Tema: Re: PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN Dom Ene 17, 2010 10:50 am | |
| - alba escribió:
- soncelia escribió:
- luisa safor escribió:
- GASPAR QUE GUSTO VERTE POR AQUI
UN BESO PARA TI Y CRISTINA | |
|
| |
Dori Equipo de Administración - Moderadora - Grupo de apoyo - Reivindicaciones - Activista
Cantidad de envíos : 9657 Edad : 71 Localización : Barcelona Empleo /Ocios : Pensionista Fecha de inscripción : 17/05/2009
| Tema: Re: PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN Dom Ene 17, 2010 11:18 am | |
| Gaspar hablaré con mi hija mañana haber si ella tiene tiempo y puede hacerlo, por su trabajo mas que nada. Te pongo mi e-mail [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] para que me des un tlf. donde llamarte y hablar tranquilos del tema. Un abrazo para ti y Cristina | |
|
| |
anusi fibrocolaborador
Cantidad de envíos : 11090 Edad : 61 Localización : taco la laguna tenerife Empleo /Ocios : ama de casa. ir a la playa Fecha de inscripción : 03/06/2009
| Tema: Re: PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN Dom Ene 17, 2010 1:51 pm | |
| - AMPARINI escribió:
- alba escribió:
- soncelia escribió:
- luisa safor escribió:
- GASPAR QUE GUSTO VERTE POR AQUI
UN BESO PARA TI Y CRISTINA | |
|
| |
garsis7 REIVINDICACIONES
Cantidad de envíos : 441 Edad : 70 Localización : el bruc Empleo /Ocios : comercial/leer, escribir, escuchar música... Fecha de inscripción : 10/04/2009
| Tema: GRACIAS Lun Ene 18, 2010 7:40 am | |
| - luisa safor escribió:
- GASPAR QUE GUSTO VERTE POR AQUI
UN BESO PARA TI Y CRISTINA gracias a todas. a pesar del tiempo siempre estais ahí. esperamos que poco a poco nos veamos más fuertes. Dentro de pocos días hará un año que fabi nos dejó y eso, después de las "fiestas", es el toque de gracia a un estado de ánimo muy bajo. (en realidad es más que eso...). UN abrazo muy fuerte para todas. | |
|
| |
juani safor fibroamigo
Cantidad de envíos : 27 Edad : 76 Localización : oliva Empleo /Ocios : vicepresidenta de afisa safor Fecha de inscripción : 21/09/2009
| Tema: Re: PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN Lun Ene 18, 2010 8:57 am | |
| GASPAR Y CRISTINA FABI NO NOS DEJO SIGUE CON NOSOTROS APESAR DE QUE QUIEN LO CONOCIA Y SU FAMILIA NO LO PUEDEN VER PERO ESTA EN ESPIRUTU Y EN ENERGIA SOBRE TODO POR LA FUERZA QUE NOS DA,
FABI VIVE
UN BESO MIO Y DE LUISA
ESTAMOS CON VOSOTROS | |
|
| |
garsis7 REIVINDICACIONES
Cantidad de envíos : 441 Edad : 70 Localización : el bruc Empleo /Ocios : comercial/leer, escribir, escuchar música... Fecha de inscripción : 10/04/2009
| Tema: GRACIAS Lun Ene 18, 2010 9:45 am | |
| - juani safor escribió:
- GASPAR Y CRISTINA FABI NO NOS DEJO SIGUE CON NOSOTROS APESAR DE QUE QUIEN LO CONOCIA Y SU FAMILIA NO LO PUEDEN VER PERO ESTA EN ESPIRUTU Y EN ENERGIA SOBRE TODO POR LA FUERZA QUE NOS DA,
FABI VIVE
UN BESO MIO Y DE LUISA
ESTAMOS CON VOSOTROS GRACIAS POR TUS PALABRAS. FABI SIEMPRE VIVIRÁ EN NUESTROS CORAZONES Y SIEMPRE NOS ACOMPAÑA Y SIEMPRE LO QUERREMOS. | |
|
| |
AMPARINI fibrocolaborador
Cantidad de envíos : 9530 Edad : 68 Localización : ESPAÑA Empleo /Ocios : comercial Fecha de inscripción : 12/10/2008
| Tema: Re: PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN Lun Ene 18, 2010 11:47 am | |
| - juani safor escribió:
- GASPAR Y CRISTINA FABI NO NOS DEJO SIGUE CON NOSOTROS APESAR DE QUE QUIEN LO CONOCIA Y SU FAMILIA NO LO PUEDEN VER PERO ESTA EN ESPIRUTU Y EN ENERGIA SOBRE TODO POR LA FUERZA QUE NOS DA,
FABI VIVE
UN BESO MIO Y DE LUISA
ESTAMOS CON VOSOTROS | |
|
| |
garsis7 REIVINDICACIONES
Cantidad de envíos : 441 Edad : 70 Localización : el bruc Empleo /Ocios : comercial/leer, escribir, escuchar música... Fecha de inscripción : 10/04/2009
| Tema: GRACIAS DORI Sáb Ene 23, 2010 8:38 am | |
| - Dori escribió:
- Gaspar hablaré con mi hija mañana haber si ella tiene tiempo y puede hacerlo, por su trabajo mas que nada.
Te pongo mi e-mail [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] para que me des un tlf. donde llamarte y hablar tranquilos del tema.
Un abrazo para ti y Cristina YA TENEMOS LA TRADUCCIÓN LO QUE OCURRE ES QUE NO PUEDO ABRIR EL ARCHIVO. EN CUYALQUIER CASO, CUANDO LO CONSIGA PENSAMOS LLEVÁRSELO A UNA AMIGA DE MADRID QUE TAMBIÉN SU HIJA PARECE DOMINAR ESTAS COSAS. TENEMOS QUE ESTÁR SEGUROS DE QUE ES UN TRABAJO BIEN HECHO PUES YA SABEMOS LO COMPLEJO QUE ES TRADUCIR UNA CARTA DONDE MUCHAS EXPRESIONES DE LA MISMA PUEDE RESULTAR COMPLICADO EXPRESAR EN OTRO IDIOMA. POR ELLO DEBREMOS TENER PACIENCIA Y CUANDO DIGAMOS "SE ACABÓ" QUE SEA ALGO BIEN HECHO PR EL BIEN DE NUESTRA LUCHA. AGRADECE A TU HIJA SU ESFUERZO Y UN ABRAZO PARA LAS DOS | |
|
| |
Contenido patrocinado
| Tema: Re: PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN | |
| |
|
| |
| PARA DORI Y UNA TRADUCCIÓN | |
|