FIBROAMIGOSUNIDOS COLECTIVO ON LINE FIBROMIALGIA,ENCEFALOMIELITIS MIALGICA, SQM, EHS Colectivo one line Fibromialgia, SFC/Encefalomielitis Mialgica, SQM, EHS... Grupo de apoyo y reivindicación. Si tienes estas patologías, quieres informarte, desahogarte, divertirte...¡Este es tu Sitio! |
|
| TRADUCTOR SIMULTANEO | |
| | Autor | Mensaje |
---|
m.angels INFORMACIONES
Cantidad de envíos : 1513 Edad : 68 Localización : Mataro Empleo /Ocios : en paro Fecha de inscripción : 02/06/2009
| Tema: TRADUCTOR SIMULTANEO Vie Sep 10, 2010 2:49 am | |
| POR SI QUEREIS PASAR UN RATO ENTRETENIDO O ESCRIBIROS CON GENTE DEL MUNDO ENTERO,AQUI TENEIS UN ENLACE DE UN NUEVO TRADUCTOR SIMULTANEO, ES UNA PASADA COMO MUESTRA UN BOTON, LO MISMO EN ALBANES Në rast se doni të kalojnë kohë zbavitëse ose të regjistroheni me njerëz në mbarë botën, Këtu ka një lidhje e një përkthyesi RI të njëkohshme, ËSHTË E FUNDIT Y AHORA EN AFRICANO In die geval wat jy wil tyd bestee of skryf onderhoudend met die mense in die wêreld, hier is 'n verbinding met' n NUWE GELYKTYDIGE VERTALER, IS 'n verlede EN FILIPINO, JAJAJA, ESTE HASTA LO ENTIENDO, JEJEJE Sa kaso na gusto ninyong gastusin oras na kasiya-siya o mag-subscribe sa mga tao sa buong mundo, dito ay isang LINK NG ISANG BAGONG sabay-sabay tagasalin, ANG NAKARAANG. No se porque algunas palabras salen en minusculas y otras en mayusculas, pero lo importante es que traduce Bueno, os dejo unos cuantos para vosotr@s, jejeje [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] | |
| | | Marifé FUNDADORA DE FIBROAMIGOSUNIDOS.COM -WEBMASTER-GRUPO DE APOYO-REIVINDICACIONES-ACTIVISTA
Cantidad de envíos : 31735 Edad : 62 Localización : GIJÓN Empleo /Ocios : Educadora infantil-PENSIONISTA Fecha de inscripción : 08/03/2008
| Tema: Re: TRADUCTOR SIMULTANEO Vie Sep 10, 2010 2:54 am | |
| GRACIAS GUAPA, YO UTILIZO EL GOOGLE TRASLATOR TAMBIEN [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]Seguro que alguno de los chicos le vendra bien un besito | |
| | | Dori Equipo de Administración - Moderadora - Grupo de apoyo - Reivindicaciones - Activista
Cantidad de envíos : 9657 Edad : 71 Localización : Barcelona Empleo /Ocios : Pensionista Fecha de inscripción : 17/05/2009
| Tema: Re: TRADUCTOR SIMULTANEO Vie Sep 10, 2010 3:07 am | |
| Gracias chicas me copiado los dos enlaces besitos | |
| | | AMPARINI fibrocolaborador
Cantidad de envíos : 9530 Edad : 68 Localización : ESPAÑA Empleo /Ocios : comercial Fecha de inscripción : 12/10/2008
| Tema: Re: TRADUCTOR SIMULTANEO Vie Sep 10, 2010 5:12 am | |
| gracias mari angeles le he mandado un mensaje a mi sobrina en aleman ja ja | |
| | | m.angels INFORMACIONES
Cantidad de envíos : 1513 Edad : 68 Localización : Mataro Empleo /Ocios : en paro Fecha de inscripción : 02/06/2009
| Tema: Re: TRADUCTOR SIMULTANEO Vie Sep 10, 2010 5:28 am | |
| Y SABE ALEMAN???? SUPONGO QUE POR TU RISA NO, JAJAJAJA | |
| | | AMPARINI fibrocolaborador
Cantidad de envíos : 9530 Edad : 68 Localización : ESPAÑA Empleo /Ocios : comercial Fecha de inscripción : 12/10/2008
| Tema: Re: TRADUCTOR SIMULTANEO Vie Sep 10, 2010 5:33 am | |
| siii ella estuvo en alemania dos años en la universidad lo sabe hablado y escrito perfecto ademas tuvo su novio aleman tres años hablaban todo el dia aleman mi sobrina tiene la carrera de turismo sabe bastantes idiomas y trabaja en madrid tiene un bien puesto por trabajadora e inteligente es que muchas veces pone en aleman cosas en facebok y no lo entiendo y ahora se lo he puesto yo se meara de risa un beso mari angeles | |
| | | m.angels INFORMACIONES
Cantidad de envíos : 1513 Edad : 68 Localización : Mataro Empleo /Ocios : en paro Fecha de inscripción : 02/06/2009
| Tema: Re: TRADUCTOR SIMULTANEO Vie Sep 10, 2010 5:41 am | |
| PUES VA A ALUCINAR, JEJEJE, HAS VISTO QUE TAMBIEN SE PUEDE TRADUCIR AL REVES NO???????? Y YA SABES A PARTIR DE AHORA EN ALEMAN. | |
| | | Contenido patrocinado
| Tema: Re: TRADUCTOR SIMULTANEO | |
| |
| | | | TRADUCTOR SIMULTANEO | |
|
Temas similares | |
|
Temas similares | |
| |
| Permisos de este foro: | No puedes responder a temas en este foro.
| |
| |
| |
|